لَا يْغُرَّكْ نَوَّارْ الدَفْلَة فَالوَادْ عَامَلْ ظْلَايَلْ وْ لَا يَعَجْبَكْ زِينْ الطَفْلَة حَتَّى تْشُوفْ الفْعَايَلْ
La yghorrek newar e-defla fel wed dayer dhlayel w la ya3adjbek zin e-tafla 7ata tchouf lef3ayel
proverb in Algerian
It's an Algerian saying which translates as : Appearances can be deceiving.
مثل شعبي جزائري ترجمته الحرفية :
لا تغتر بجمال زهور الدفلة السامة و هي تلقي بظلالها على الوادي, و لا تُعْجَب بجمال البنت قبل أن تعرف سيرتها.
المغزى : المظاهر خادعة فكن حذرا.
صيغة أخرى : لا يَعَجْبَكْ نْوَارْ دَفْلَة فَالوَادْ دَايَرْ ظْلَايَلْ وْ لَا يَعَجْبَكْ زِينْ طَفْلَة حَتَّى تْشُوفْ الفْعَايَلْ.
لا تغتر بجمال زهور الدفلة السامة و هي تلقي بظلالها على الوادي, و لا تُعْجَب بجمال البنت قبل أن تعرف سيرتها.
المغزى : المظاهر خادعة فكن حذرا.
صيغة أخرى : لا يَعَجْبَكْ نْوَارْ دَفْلَة فَالوَادْ دَايَرْ ظْلَايَلْ وْ لَا يَعَجْبَكْ زِينْ طَفْلَة حَتَّى تْشُوفْ الفْعَايَلْ.
C'est un proverbe Algérien qui veut dire : Les apparences sont trompeuses.
- English
- Arabic
- Français